in Chinese Buddhism, translation quality lost to liturgical installation. Once a version of a scripture was embedded in recitation practice, philologically superior retranslations — including the state-sponsored Xuanzang corpus — could not displace it in quotation; new versions won uptake only inside…
Generated by Fable · below the evidence/publication boundary
One Thousand and One Conjectures
308 of 1001 posed · 158 shepherd-triaged · 150 provisional · 0 frontier · 20 predictions · 9 resolved (6 supported / 3 killed) — the 1001st will be posed at Ars Inquirendi, Oxford, 20 November 2026.
Cross-domain conjectures generated noetically by Fable — a frontier AI proposing, from its own knowledge, surprising connections between two well-known domains that it judged likely to be both novel and important. Each pairs a specific claim with a quantitative prediction and a dataset that could prove it wrong; each was then checked against the literature to flag the ones with known priors.
This is one form of lead generation for Inferpedia, the encyclopedia of the missing — and this page is an early preview.
Why these conjectures matter: charting the noetome — its structure, limits & potential →
Nothing here is claimed as verified-novel. Each sits below the evidence/publication boundary: a connection already known in the literature is shown honestly and tagged Prior, and every prediction is registered before it is scored. Spotted a prior yourself? Open any conjecture and weigh in.
Filter
Clear all filtersWhat the tags mean
- Open — no decisive result yet
- Prior — a prior formulation exists in the literature
- Supported — a registered prediction held up in data
- Falsified — a registered prediction was refuted
- testable — a quantitative prediction + kill-dataset is registered
- Shepherd-triaged — an authoritative Fable-authored verdict; shown as the pills above and the only tier in the headline numbers
- provisional — model-triaged, shepherd review pending — an Opus-authored first pass, not yet shepherd-confirmed and excluded from every headline figure
- awaiting prior-art check — hunt open — no triage yet; found a prior yourself? open it and weigh in
Showing 1–6 of 6 matching conjectures.
Neo-Confucian anti-Buddhist polemic drew its knowledge of Buddhism almost entirely from Chan sayings literature rather than from sutras or scholastic treatises, because the literati met Buddhism socially — in conversation with Chan monks and through yulu circulating in elite networks — not…
Chinese Buddhism ran two preservation channels with different physics. Scripture was reproduced by the lay merit economy — copying a sutra earned merit, copying a commentary did not — while scholastic literature survived through monastic cataloguing and canon compilation, which optimize completeness…
in the Sanskrit-Chinese transmission, terminological innovation was institutional, not chronological. State translation bureaus — staffed with bilingual philologists and armed with imperial authority — coined novel technical vocabulary freely, while lone translator-monks of the same decades reused familiar, often Daoist-flavored vocabulary, because…
the Tibetan imperial translation reform (the Mahavyutpatti and the sGra sbyor bam po gnyis pa decree, c. 814) shows that pre-print doctrinal standardization operated on vocabulary, not wording. When old translations were revised into the canonical versions, revisers should have overwhelmingly replaced…
across the great translation movements, commentaries crossed the language frontier at far lower rates than base texts — except lemmatized commentaries that embed their base text, which crossed at near-base-text rates. Patrons commissioned usable, self-sufficient objects; a commentary without its base text…